lunes, 23 de septiembre de 2013

De Ruta por Francia y España / On the Road in France and Spain

Viajar a Francia es viajar a uno de los países donde la pastelería es un must y donde la creatividad en este mundo no conoce límites.
Travelling to France means travelling to a country where patisserie is a must, and where creativity in this world doesn't know about boundaries.

Este verano hicimos un recorrido por la costa oeste del país para luego llegar a España e ir hasta Asturias antes de emprender el regreso hasta Barcelona. Estaba claro que estas vacaciones también iban a servirnos para ver y apreciar lo que hacen los Galos.
This summer we went over the west coast of the country, to reach then Spain and go to Asturias before coming back to Barcelona. Before leaving, we already knew that these holidays would also mean tasting what French people bake.

Os proponemos una rápida descripción por establecimiento, seguida de una conclusión general.
We propose you a quick description of each one of the shops we saw, and then a general conclusion.

Quisiera aclarar que todas las pastelerías fueron apareciendo a nuestro paso, no buscamos ninguna de antemano. 
I would like to say that we saw the cake shops while we were visiting the places, we had not looked for any one in particular.


Pinchad en las Fotos para agrandarlas
Click on the Photos to make them bigger

- - - - -

Chocolateros de Beussent (Berck-sur-Mer - Francia)
Típicos del norte de Francia, la Chocolatería de Beussent abrió sus puertas en 1985 y se enorgullece de la fabricación artesanal desde el primer día, fabricando ella misma su chocolate desde las mejores habas de Ecuador (donde tienen su propia plantación), Madagascar, Sao Tomé,... La fabrica se puede visitar.
En la tienda que vi, pude notar sobre todo bombones de todas clases y formas. Mezclan chocolate con frutos secos y haciendo que el sabor del chocolate se fusione con especias, dándole así un toque único, salado y a veces picante. También suelen hacer piezas individuales mezclando pistachos y chocolate.





Beussent Chocolate Makers (Berck-sur-Mer - France)
Typical from the north of France, Beussent Chocolate Factory opened in 1985 and is proud of the traditional and homemade manufacturing from the first day, using the best cocoa beans from Ecuador (where they have their own plantation), Madagascar, Sao Tomé,... The factory can be visited.
In the shop I went to, I saw above all bonbons of many kinds and forms. They mix chocolate with dried fruits and making the flavor of the chocolate to fuse together with spices, giving a unique salty, and sometimes spicy touch. They also make individual pieces, mixing pistachio and chocolate.

- - - - -

Chocolatero - Pastelero D.F. Lherbier (Rue - Francia)
Este chocolatero se encuentra en un local cuya fachada clásica llama la atención. Sin embargo, al acercarnos, todo perdió su encanto puesto que no hay nada que destacar en los productos (bombones, macarons, tartas clásicas).



D.F. Lherbier Chocolate and Pastry Maker (Rue - France)
This chocolate maker is situated in a place, which façade attracts the attention. However, when we moved closer, it lost its charming as nothing stood out among the products (chocolates, macarons and classical cakes, nothing well polished)

- - - - -

Lambert (Nantes - Francia)
¡¡El Nougat hecho elegancia!! Este establecimiento cuida muchísimo la presentación, jugando con las texturas y los sabores, creando al mismo tiempo una sensación única en el paladar. Ofrece también gran variedad de bavarois, individuales, macarons, bombones y pastas de té. Vendedores muy serviciales y agradables.









Lambert (Nantes - France)
The Nougat with elegance!! This establishment take a lot of care of the presentation, playing with the textures and flavors, creating meanwhile a one-of-a kind sensation in palate. It also offers a wide range of bavarians, individuals, macarons, chocolates and tea pastes. Very nice sellers. 

- - - - -

D'Jolly (La Rochelle - Francia)
Con elegantes acabados muy pulidos, las creaciones mezclan formas y texturas varias, así como brillos y mates, colores fuertes y apagados, dándole al escaparate un atractivo particular que pone en valor cada una de las realizaciones, sean macarons, tartaletas, lionesas, bavarois, semiesferos y elegantes creaciones en vasos de cristal, haciendo que todo el escaparate sea una delicia visual. Vendedores poco cordiales.







D'Jolly (La Rochelle - France)
With elegant and well-polished finishes, the creations mix different forms and textures, as well as glossy and matte touches, strong and dull colors, giving the shop window a special and attractive aspect, which enhances each one of the different products: macarons, tartlets, lionesas, bavarians, semi-spheres and elegant creations in glasses, giving the whole a visual delight. Unfriendly sellers.

- - - - -

Oiartzun (San Sebastián - España)
Este sitio nos llamó la atención, pero desgraciadamente por su falta de imaginación y ganas a la hora de presentar sus productos en el escaparate. Me recordó las pastelerías de hace unos 30 años, cuando poco importaba la innovación en el mundo de la pastelería.



Oiartzun (San Sebastian - Spain)
This place attracts our attention but unfortunately because of the lack of imagination and taste showing the products in the shop window. It remained me of the cake shops 30 years ago, when importance was not given to innovation. 

- - - - -

Real Chocolat (San Sebastián – España / Carcassonne - Francia)
Descubrimos una de las tiendas de estética rústica de la cadena cuando fuimos a Carcassonne en junio de este año. Además de vender fruta confitada a granel, fabrican nougat de todos los sabores, así como tabletas y cremas de chocolate, el cual combinan con todos tipos de especias con tal de buscar sabores nuevos e inesperados. Excelente relación calidad-precio. Vendedores muy serviciales y agradables.





Real Chocolat (San Sebastian – Spain / Carcassonne - France)
We discovered one of these rustic looking shops when we went to Carcassonne (France) last June. Besides selling candied fruits in bulk, they produce nougat of many tastes, as well as chocolate bars and creams, which they combine with many kinds of spices in order to find unexpected new tastes and flavors. With an excellent quality-price relationship, their sellers are moreover very nice and helpful, inviting you to take the photos you want.

- - - - -

Madalenas de Colores (Gijón - España)
Basándose exclusivamente en cupcakes y pasteles con fondant, este establecimiento le da muchísima importancia al lado visual del postre. La base me decepcionó al comprobar que se trata de una magdalena neutra a la cual se le ha añadido mantequilla dulce mezclada con merengue, añadiendo luego sabor. Relación calidad-precio bastante elevada. Personal muy agradable.




Colorful Cupcakes (Gijón -- Spain)
Based only on cupcakes and cakes with fondant, this shop gives special importance to the visual side of the dessert. I was quite disappointed seeing that the base is a normal madeleine that they fill in with sweet butter mixed with meringue, adding later the flavor. High quality-price relationship and nice sellers.

- - - - -

Salón de Té Ovetus (Oviedo - España)
Este establecimiento ofrece la posibilidad de comer un trozo de pastel, un bollo o pastas de té mientras uno se toma un café. Acabados muy limpios.




Ovetus Tea Room (Oviedo - Spain)
This place offers you the possibility to eat a piece of cake, a sweet bun or tea pastes while you are having a cup of coffee. Well polished finishes.


- - - - -
 
Generalizando, he de decir que por desgracia, en Francia suelen ponerle mucho más cuidado a los acabados y a la presentación de las creaciones pasteleras, aunque siempre existen excepciones.
Generalizing, we have to say that unfortunately (for Spain), French people tend to care more the finishes and the presentation of the creations of patisserie, although there are also exceptions.


¡¡ Hasta muy pronto para nuevas aventuras pasteleras !!
See you very soon with new pastry adventures !!

2 comentarios:

  1. Hola. Soy de Donosti y me gustaría saber si llegaste a probar algo de Oiartzun. Puede que sus escaparates no sean de lo mejorcito, es un poco el estilo de la ciudad en materia de pastelerías, una pena dicho sea de paso, pero su producto merece la pena y la relación calidad precio la mejor de la ciudad. A mi también me gusta el estilo francés, teniéndolo tan cerca, con sus acabados perfectos y decoraciones al detalle pero eso tiene un precio y en España no nos engañemos no son muchos los que estén dispuestos a pagar por un trabajo dulce bien hecho y bien terminado. Por eso esta pastelería de mi ciudad me parece digna. Tradición y buen gusto con acabados que sobresalen del resto. Un saludo de un goloso empedernido.

    ResponderEliminar
  2. Hola. Ante todo, gracias por tu comentario. La verdad es no llegamos a probar nada en Oiartzun, y una de las razones es que no nos sentimos atraídos por esta pastelería, justamente por los acabados. La verdad es que puede que la calidad sea muy buena, de esto no podemos opinar puesto que no hemos probado. Dado que intentamos trabajar y difundir la creatividad en el mundo de la pastelería, tan solo hemos opinado de lo que hemos visto, pero ten por seguro que seguiremos tu consejo cuando volvamos por allí y probaremos sus productos. Muchas gracias y un saludo.

    ResponderEliminar

Cualquier comentario de carácter insultante será eliminado sin previo aviso. Todas las opiniones son bienvenidas en este blog. Sólo se pide formalidad y respeto a la hora de expresarse.

Any kind of insulting comment will be removed without previous notice. All opinions are welcome, we only ask for respect when writing.

Tout commentaire à caractère insultant, injurieux sera automatiquement éliminé. Tous les avis sont les bienvenus sur ce blog dans la mesure où ils restent corrects et respectueux.

Alle Kommentare beleidigenden Charakter werden ohne Vorankündigung gelöscht. Alle Meinungen sind in diesem Blog willkommen. Es sollte nur auf Formalitât und Respekt geachtet werden.