La semana pasada, Crear para Endulzar
volvió a estar en la Feria Internacional
de Repostería Creativa, BCN &
CAKE en su segunda edición, la cual tuvo lugar en el CCIB del Fórum de la
ciudad. De lo que pudimos apreciar el sábado, un 90 % de los visitantes era
femenino.
Last
week, Crear para Endulzar went to the International
Exhibition of Creative Pastry-Making, BCN & CAKE, in its second
edition, that took place in the CCIB, in the Forum of the city. From what we
noted on Saturday, 90 % of the visitors were women.
El lugar donde tenía lugar la
feria era más espacioso que el año pasado, y se ha de destacar una mejor
organización. Algunos stands sorprendieron por su puesta en escena y por lo
trabajadas y llamativas que eran sus realizaciones, pero por lo general fue
algo muy similar a la feria del año pasado, enfocándose exclusivamente al Fondant y a los Cupcakes, dejando de lado otras técnicas que también permiten una
gran creatividad, como el caramelo,
el chocolate,... Tratándose de este
tipo de feria, "internacional", faltaría entre otras cosas la
exposición de grandes monas (como en
Pascua), de grandes centros hechos de caramelo,... y no limitarse a basar toda
la creatividad en el fondant exclusivamente.
The
place where the exhibition took place was roomier than last year, and we have
to stand out a better organization. We were surprised by a few booths, where there
was a wonderful presentation of showy, crafted and worked cakes. However it was
on the whole very similar to last year exhibition, exclusively focused on Fondant and Cupcakes, leaving sideways other techniques that also allow a wide
creativity, like caramel, chocolate,... Given that this
exhibition is supposed to be "international", exposition of big chocolate sculptures (like for
Easter), big caramel centers,... were missed. They limited themselves to base
all the creativity only on fondant.
Este año al igual que el año
pasado, la Pastelería Escribà se implicó en este evento, ya que además de
hacer su particular puesta en escena con un gran pastel en la entrada y de
montar su stand, organizó un concurso, en el cual tomaron parte 6 concursantes
femeninas, y repartió los consiguientes premios, entre ellos cursos en la Escribà Academy.
Just as
last year, the Escribà Patisserie
got involved in this event. Besides having its particularly attractive booth,
it organized a competition, in which 6 women took part, and it gave the
consequent prizes, among them courses in the Escribà Academy.
Primer Premio
Segundo Premio
También se organizaron otros
concursos con diferentes categorías y técnicas. En la entrada se presentaban
grandes pasteles nupciales, flores de azúcar, pasteles con la
temática "cuentos" y cupcakes. Los segundos y tercer premios
de cada categoría estaban señalados, pero era imposible encontrar los primeros
premios. Después de preguntar, nos indicaron que no se entregó ningún primer
premio al "no haber nivel"
según los organizadores, una pena en nuestra opinión puesto que lo único que se
consigue con este tipo de actitud es desilusionar a los participantes. Además
en todo concurso siempre se entrega un primer premio y pudimos ver que nivel si
había, tanto en los preparados como en los acabados de las obras. Os dejamos
algunas fotos para que podáis opinar.
More
competitions with different categories and techniques were organized. In the
entrance were showed big wedding cakes,
sugar flowers, "tales"
cakes and cupcakes. The second and
third prizes of each category were marked but it was impossible to find the
first ones. After asking, we were told that no first prize had been given
because "there was not enough level" according to the organizers. In our opinion, it is a shame because the only
thing that they can get with this attitude is to disappoint the participants.
Moreover, in any competition a first prize is given and we could see that there
was a good level, in the preparation as well as in the finishing touches of the
works. We show you a few photos so that you can opine.
Como señalamos más arriba, el
fondant estuvo presente en casi todos los stands, algunos lo vendían y otros lo
exhibían bajo la forma de pasteles, algunos de los cuales era autenticas obras
de arte a la vista. Este producto da en efecto la posibilidad a cualquier
persona con imaginación, ganas y tiempo a moldear un pastel muy vistoso.
También vimos stands en los cuales pasteleros de renombre creaban y decoraban galletas con glasa real, otros haciendo
flores de azúcar, muñecos de fondant,...
As we
pointed out above, the fondant was present in nearly all the booths, some of
them sold it and others showed it under the shape of cakes, some of them odd
artworks for the eyes. This product gives indeed the possibility to anyone with
a bit of imagination and time and who wants it to shape an attractive cake. We
also saw booths were renown pastry chefs created and dressed biscuits with royal icing, others
making sugar flowers, dolls of fondant,...
En definitiva, nos gustó mucho la
creatividad que pudimos apreciar en los diferentes stands. Sin embargo, el enfoque
de esta feria que parece dirigirse exclusivamente a un público particular y
femenino nos ha de nuevo decepcionado. Esperemos que en la tercera edición
sepan valorar otras técnicas de creatividad.
To put
it in a nutshell, we enjoyed the creativity we were able to see in the booths. However,
the approach of this exhibition, that seems to focus exclusively on a private
and feminine audience disappointed us once more. We hope that the organizers
will value other techniques of creativity in the third edition.
Que maravilla de creaciones!! me lo comería todo
ResponderEliminarMe ha gustado mucho la forma en la que han expuesto los stands, que buenas presentaciones, sobretodo la de la foto que tiene un carrito, me encanta, muy "cuki".
y no se ve pero el stand de "cookies & deco" era una caravana con su terrenito en plan camping :), muy chulo aunque sólo presentaban productos franceses y lo habían ambientado estilo EEUU. Si, muy chulo, lo único, lástima que sólo se presenten estas técnicas decorativas cuando hay muchísimas más en pastelería :(, pero en general, muy chulo. A ver si un año puedes venir :)
ResponderEliminar